Дума о побѣдѣ подъ Корсунемъ
Дума о побѣдѣ подъ Корсунемъ.
Ой обозветця панъ Хмельницький, Отаманъ-батько Чигиринській: »Гей друзі молодці, Браття козаки Запорозці! Добре дбайте, барзо гадайте, Изъ Ляхами пиво варити зачинайте. Лядський солодъ, козацька вода; Лядські дрова, козацькі труда.«
Ой съ того пива Зробили козаки зъ Ляхами превеликее диво. Підъ городомъ Корсунемъ вони станомъ стали, Підъ Стеблевомъ вони солодъ замочили; Ще й пива не зварили, А вже козаки Хмельницького зъ Ляхами барзо посварили. За ту бражку Счинили козаки зъ Ляхами велику драчку; За той молоть Зробили Ляхи съ козаками превеликий колотъ; А за той незнать-який квасъ Не одного Ляха козакъ, якъ-би скурвого сина, за чуба стрясъ. Ляхи чогось догадались, Відъ козаківъ чогось утікали. А козаки на Ляхівъ нарікали: «Ой ви, Ляхове, Пеські синове! Чомъ ви не дожидаете, Нашого пива не допиваете?«
Тогді козаки Ляхівъ доганяли, Пана Потоцького піймали, Якъ барана звязали, Та передъ Хмельницького гетьмана примчали: »Гей пане Потоцький! Чомъ у тебе й досі розумъ жіноцький? Не вмівъ ти еси въ Камянськімъ Подільці пробувати, Печеного поросяти, куриці съ перцемъ та зъ шапраномъ уживати, А теперъ не зуміешъ ти зъ нами, козаками, воювати И житнёі соломахи зъ тузлукомъ (*) уплітати. Хиба велю тебе до рукъ Кримському хану дати, Щобъ навчили тебе Кримські нагаі сироі кобилини жовати!«
Тогді Ляхи чогось догадались, На Жидівъ нарікали: »Гей ви, Жидове, Поганські синове! На що-то ви великий бунтъ, тревоги зривали, На милю по три корчми становили, Великиі мета брали : Відъ возового — По півъ-золотого, Відъ пішого — по два гроши, А ще не минали й сердешного старця — Відбірали пшоно та яйця! А теперъ ви тиі скарби збірайте Та Хмельницького іднайте; Ато, якъ не будете Хмельницького іднати, То не зарікайтесь за річку Вислу до Полонного прудко тікати.«
Жидове чогось догадались, На річку Случу тікали. Которі тікали до річки Случи, То погубили чоботи й онучи; А которі до Прута, То була відъ козаківъ Хмельницького доріженька барзо крута. На річці Случі Обломили містъ идучи, Затопили усі клейноди И всі Лядські бубни. Которі бігли до річки Росі, То зосталися голі й босі.
Обізветця первий Жидъ, Гичикъ, Та й хапаетця за бичикъ. Обізветця другий Жидъ, Шлёма: »Ой я жъ пакъ не буду на сабасъ дома! Третій Жидъ озоветця, Оврамъ: »У мене невеликий крамъ: Шпильки, голки, Креміння, люльки. Такъ я свій крамъ У коробочку склавъ, Та козакамъ пятами накивавъ.« (*) Обізветця четвертий Жидъ, Давидко: »Ой брате Лейбо! уже жъ пакъ изъ-за гори козацькі корогви видко!« Обізвецця пятий Жидъ, Юдко: »Нумо до Полонного утікати прудко!«
Тогді Жидъ Лейба біжить, Ажъ живіть дріжить; Якъ на школу погляне, Ёго серце Жидівське зівяне: »Эй школо жъ моя, школо мурована! Теперъ тебе ні въ пазуху взяти, Ні въ кишеню сховати, Алежъ доведетця Хмельницького козакамъ на срачъ, на балаки покидати!«
Отсе, панове-молодці, надъ Полоннимъ не чорна хмара вставала; Не одна пані-Ляшка удовою зосталась. Озоветця одна пані-Ляшка: »Нема мого пана Яна! Десь ёго звязали козаки, якъ-би барана, Та повели до свого гетьмана.« Озоветця друга пані-Ляшка: »Нема мого пана Кардаша! Десь ёго Хмельницького козаки повели до свого коша. «Озоветця третя пані-Ляшка: »Нема мого пана Якуба! Десь (узяли) Хмельницького козаки та либонь повісили ёго десь на дубі.« |
ПЕРЕМОГА КОРСУНСЬКА.
Записано на початку 50-х років XIX ст. від кобзаря Ригоренка. Друкується з незначними редакційними виправленнями та скороченнями, за зб. «Записки о Южной Руси», т. І, стор. 223—228.
Відомо кілька записів, зроблених у 40—50-х роках XIX ст. Дума змальовує велику історичну перемогу українського народу над польсько-шляхетськими військами під Корсунем. У поданому варіанті відображені славні перемоги народних повстанців на чолі з Максимом Кривоносом, зокрема здобуття ними в липні 1648 р. м. Полонне (нині — районний центр Хмельницької обл.).
Начало этой думы (до 9-го стиха), забытое Ригоренкомъ, взято изь варіанта г. Копытько, напечатаннаго въ »Сборнике Украинскихъ Песень - М. Максимовича (стр. 67). |
|
И житнёі соломахи зъ тузлукомъ |
Сирівцемъ, розсоломъ на рибу |
Та козакамъ пятами накивавъ. |
Этотъ стихъ исправляетъ несообразность списка г. Копытько. Тамъ сказано: Съ козаками пятами накивавъ. |
Пиво варити зачинайте |
поетичний образ початку битви, баталії. |
Під Стеблевом вони солод замочили |
поетичний образ сутичок з ворожими військами; |
Стеблев |
тепер с. Стеблів Перший, Корсунь-Шевченківського району, Черкаської обл. |
Пана Потоцького піймали, як барана, зв’язали. |
Під час розгрому польсько-шляхетської армії українським військом під Корсунем М. Потоцький попав у полон і разом з М. Калиновським був відданий Хмельницьким «у подарунок» кримському хану. |
Пани Кардаш, Ян, Якуб |
польські магнати. |
За річку Віслу до Полонного прудко тікати; На річку Случу тікали... а которі до Прута; Погубили чоботи й онучі... затопили усі клейноди і всі лядські бубни. |
Йдеться про перемоги козацького війська під Корсунем, а потім під Пилявцями (11—13 вересня 1648 р.). Першим ганебно втекло з поля бою польське командування; в паніці тікали польська шляхта і українські пани. Деякі командири бігли так швидко, що за дві доби втекли на триста кілометрів від поля бою. Вишневецький тікав на простому возі, Конєцпольський — переодягнувшись селянином, Остророг, втікаючи, загубив свій капелюх і дорогу верхню одежу (опанчу), а Заславський загубив навіть знак своєї військової влади — булаву. Козацькі війська захопили під Пилявцями сто гармат і багато іншої зброї та близько ста тисяч возів з великими матеріальними цінностями. Український народ мав усі підстави сказати словами думи, що польські пани «затопили усі клейноди і всі лядські бубни» тобто атрибути влади і військове спорядження. |
Річки Случ і Прут |
рубежі, за якими хотіли відсидітися польська шляхта і велике українське панство. |
Джерело:
П.А. Куліш «Записки о Южной Руси»
Українські народні думи та історичні пісні. Упорядники: П. Д. Павлій, М. С. Родіна. М. П. Стельмах. Видавництво Академії наук Української РСР, Київ, 1955, 700 с.